【業配】三千世界鴉殺盡(三千世界の鴉を殺し)


WARNING:本篇為業配文

歡樂的時光總是過得特別快,又到了時間說業配……等等!別丟石頭,我保證下一篇一定不是業配!剛好兩篇業配的時間這麼近,在此對部落格的讀者們致上萬分歉意,不過如果說遊戲不好玩我也不會寫的,還請各位放心。
 
這次要介紹的是桌遊愛樂事推出的新(?)作-三千世界鴉殺盡,乍看之下是繼花見小路之後又一主打日本市場的遊戲。但其實我最初認識這個遊戲,是在日本的群募網站Camp Fire上面,當時的名稱是:「三千世界の烏を殺し、主と朝寝がしてみたい(三千世界烏殺盡,與君共寢到天明)」,桌遊愛樂事版本大概基於方便推廣及易讀性,僅採用了前半部,這點雖然很容易理解,但是就少了原典中狂愛的末日情懷,只剩下無雙感(英文翻譯的無雙感更重)。

這款遊戲和上次介紹的「羽」一樣是以鳥為主題的遊戲,更一樣是簡單好上手的小品遊戲,同時也一樣是認真搞起來可以出去外面說的鬥爭遊戲,而且都做得還不錯,喜歡小品遊戲的玩家我認為可以嘗試看看。

Camp Fire連結:https://camp-fire.jp/projects/view/1126
配上三味線的原曲:https://www.youtube.com/watch?v=EHe6rmIyQ-k


遊戲的背面資訊非常的多,上半部塞滿了三國語言的故事背景和配件清單。


下面則是設計人名單和各種版權宣告,比較有趣的是右下角的遊戲分類,可以看到運氣成分非常高,畢竟抽不到可以處理的牌要死很快。


遊戲的內容物也很簡單,總共兩疊81張牌,還有三國語言的說明書。


雖然盒子很簡單,但是收納卻作的意外地好,首先他的牌庫分隔做得很結實,不是平常一個山折就充作分隔的方式,而且底部還印刷了主要兩種牌:三味線卡和鳥類卡的牌背,這點深得我心。


三國語言的規則書也做得不錯,很清楚可以辨識語言版本。


內容我覺得也編寫得不錯,特別是每張卡的釋疑直接以紅字標示在該卡片說明下面,這點我還蠻喜歡的,不過既然說明書上都寫了,如果卡片上可以標示有該牌有幾張的話會更好一點。


遊戲中讓大家頭痛的鳥類卡,美術的部分我覺得比花見小路又更上一層了。


用來把煩人的鳥處理掉的三味線卡,上面直接就標了三國語言的說明。


用來表示時辰和現在的危險鳥數的時辰卡。


表示生死狀態(?)的幫助卡,雖然我知道比起英文和日文市場,台灣市場是比較小,不過幫助卡上面遊戲流程沒有中文版真是讓人覺得有點無言。

遊戲規則和前次介紹的「羽」一樣很好懂,由於規則的部分有很多人寫了,這次依然割愛。

核心規則就是每回合拿兩張三味線卡,翻開三張鳥類卡,然後想辦法利用三味線卡把自己前面的鳥類卡處理掉,只要鳥類的數量低於目前時辰卡上的門檻,就能存活,存活到成為最後一人就獲勝。

而比較容易有問題的使用三味線上,我開了幾局,會遇到的問題都在說明書上有寫,這點讓我還蠻訝異的,大概是最近看的爛說明書太多,做到基本就讓我感到很感動。

底下分享一下遊玩的情境讓大家能夠體會一下氛圍:


嗯,大家可以很明顯地看到,烏鴉哥帶了一票人,半夜兩點來砸我的場子,山雞也不知道在旁邊湊什麼熱鬧,想必是不把我遊廓灣扛把子看在眼裡。


我就先把烏鴉一網打盡,山雞現在看起來還沒什麼威脅性,手上的(水)槍就先留著,有什麼萬一的話我就……

什麼?你說這個不是這樣的遊戲?

相信我,你玩一次就知道,這遊戲整天就是你陷害我我坑你的,沒一個人可以相信,手上的資源全部要留來保護自己,萬一動了念想要陰人,小心螳螂捕蟬,黃雀在後啊!


最後吐嘈一下,這不是為了防止鳥鳴吵醒愛人的遊戲嗎?你現在唱歌就不會吵醒就是了?
還可以讓他一邊睡一邊幫他換房間,是下了藥還是?

2 則留言: Leave Your Comments

  1. 可以跟我說一下鳥卡跟三味線卡的種類各幾張嗎?比如 吹口哨一張???

    回覆刪除

版權宣告
本網誌發表文章內所記載之公司名稱、產品名稱、系統名稱以及各公司之註冊商標,以及所引用之圖片、資料之相關財產權皆歸屬於各原始公司、各原始情報網站。
本網誌所發表文章歡迎自由連結,若欲轉載全文至其他網站,煩請留言告知,並切勿更改文章內容。
Hellya

Made with by Odd Themes

© 2013 Odd Themes, Inc. All rights reserved.